【DUOLINGOトルコ語15】その猫は蛙を食べる(動物編)
Merhaba! Nasılsın? Ben iyiyim. Ben Türkçe biliyorum.
(こんにちは、元気ですか?私は元気。私はトルコ語を知っています)
「知っている」というほどではもちろんありません。まだ2週間です。
まだ2週間なので、「少し知っている」「始めたところです」が言えないだけです🤣
で、新しいレッスンに入りました。《動物編》です。
一気に新しい単語が増えたので、まだついていけてませんが……。
出てきた単語(記録)
- cat... kedi
- dog... köpek
- mouse... fare
- bear... ayı
- elephant... fil
- bird... kuş
- horse... at
- sheep... koyun
- lamb... kuzu
- lion... aslan
- duck... ördek
- turkey... hindi
- spider... örümcek
- frog... kurbağa
- cow... inek
- turtle... kaplumbağa
- rabbit... tavşan
- owl...baykuş
「lamb」の「kuzu」が目的格みたいに見えるのは気のせいだろうか……。
犬猫から始まって、覚えられそうだ、と思ったら、亀、蛙が出てきました。しかも私の苦手な「ğ」を含んでいるので苦戦中です。鳥に「七面鳥」が加わっているのがトルコらしい⁉️
Kedi kuşu yer.
その猫はその鳥を食べる
動物編は食べる例文ばかりですが、ゲテモノ喰いが多かったです。
Kedi kurbağayı yer.
その猫はその蛙を食べる
ところで外国語の単語を覚えるとき、似た単語はゴッチャになりやすい😣
馬…at
肉…et
馬肉ってどう言うんでしょうねぇ?
Hoşça kal!