アプリでトルコ語を始めてみた

DUOLINGOでトルコ語を学び始め、トルコ語検定にチャレンジしました。ひたすら、毎日のこつこつ勉強の記録するだけです。くれぐれもこのブログからトルコ語を学ばないように(笑)

【DUOLINGOトルコ語48】3、2、1、0!

Merhaba! 

間に合わないかも、という焦燥感から大急ぎで「数字編」と「衣服編」を年末年始で進めました。

まずは数字から。

  • 1…bir
  • 2…iki
  • 3…üç
  • 4…dört
  • 5…beş
  • 6…altı
  • 7…yedi
  • 8…sekiz
  • 9…dokuz
  • 10…on
  • 11…on bir
  • 12…on iki
  • 20…yirmi
  • 30…otuz
  • 40…kırk
  • 50…elli
  • 60…altmış
  • 70…yetmiş
  • 80…seksen
  • 90…doksan
  • 100…yüz
  • 1000…bin
  • 1000000…milyon
  • 0…sıfır

意外に覚えやすかったトルコ語の数字🥳 まとめを少々。

  1. 今まで不定冠詞だと思っていた「bir」は数字の「1」でした😅
  2. 11〜19までは「10+1,2,3,4...」でいいみたい。これは楽チン。
  3. これらの数字に名詞をつけることができますが、名詞は複数形にする必要がないみたい(下記例文参照)。せっかく覚えた複数形は「漠然と複数」を表すものだということが分かりました。

その他に出てきた単語。

  • majority...çoğulnluk
  • percent...yüzde
  • number...sayı
  • time(s)...kere
  • in total...toplam
  • liter...litre
  • half...yarım / yarısı
  • enough...yeterli

İki bir sayı.

「2は数字だ」
思わずハッ😳とさせられた例文です。語学の教科書で「2とは数字である」なんて例文、見たことないですが、モノの定義を表すのにとても重要な例文だと思いました。

さらにもう1つハッ😳とさせられた例文。

f:id:ankenko:20191231221148p:image

「あなたの何パーセントが水ですか?」

日本語ですら考えたことのないことを考えさせられました。いつか、これを誰かにトルコ語で言ってみたいものです。

あと、数字で大事なのが年齢の表現。

Onun yaşı kaç?

「彼(彼女)は何歳ですか」

「yaş」が年齢のようですね。

そして「○○は△△歳です」という表現たち。

Duo iki yaşında.

「DUOは2歳です」

あら❤️ Duoは2歳なんですね❣️🥰 (注:DUOとはDUOLINGOのフクロウの名前)

ただ、人称変化好きのトルコ語は、誰の年齢かによって形がどんどん変わります。

Ben yirmi yasındayım.

「私はハタチ」

Sen elli yasındasın.

「あなたは50歳」

こんな具合です。

ついでに出てきた例文たちを記録。

Üç atımız var.

「私たちは馬を3頭飼ってます」

Onda üç kitap var.

「彼女はその3冊の本を持っています」

Benim iki kedim ve beş balığım var.

「私は2匹の猫と5匹の魚を飼ってます」

Beş bira yeterli.

「ビール5杯は十分だ」

Benim yedi tane kuşum var.

「私は7羽の鳥を飼ってます」

Sizin sekiz tane tavuğunuz var.

「あなたたちは8つの鶏肉を持っています」

Dokuz tane çilek var.

「苺が9つあります」

最後の3つの例文に出てくる「tane」がちょっと気になります。どうやら類別詞みたいなもの? (「個」とか「冊」とかのような)  でも、日本語ほどは発達していないかも。

というわけで、数字はあっという間に攻略。次は「服」です!

Hoşça kalın!