【DUOLINGOトルコ語50】私はあなたを愛しています
Merhaba! Nasılsın?
こんにちは。年明け以降、「現在進行形編」を攻略中です。
「cont.1」は「continuous」だったんですね😅
進行形となると、やはり動詞が中心です。これまで出てきた動詞は「食べる」「飲む」「読む」「書く」「着る」でした。加えて「私は知っている」が表現として出てきていました。
最初は名詞と形容詞で語彙を増やし、名詞の目的格を学び、代名詞で与格を覚えて、そろそろ動詞を使う準備が整った! という頃に、動詞の大量投入です。(ところで、目的格を名詞で、与格を代名詞で習うのはとても理にかなっていると思います。これで、多くの動詞に対応できるんですよ!)
さて、「進行形編」で出てきた動詞群は22!(これまでに出てきた上記の動詞含む)
下にずらりと語彙群を挙げます。しかし、いまだに不定形がはっきりと分かっていないので、「(分かる範囲で)1人称単数現在形」+「1人称単数現在進行形」+「(分かる範囲で)命令形」を書き入れていきます。
- go... ..., gidiyorum, git!
- come... ..., geliyorum, gel!
- walk... ..., yürüyorum, yürü!
- run... ..., koşuyorum, ...
- swim... ..., yüzüyorum, ...
- eat... ..., yiyorum, ye!
- drink... ..., içiyorum, iç!
- wear... giyerim, ..., ...
- buy... alım, alıyorum, al!
- pay... ..., ödüyorum, öde!
- wait... ..., bekliyorum, ...
- sleep... ..., uyuyorum, ...
- read... okurum, okuyorum, oku!
- write... yazarım, yazıyorum, yaz!
- hear... ..., duyuyorum, ...
- see... ..., görüyorum, ...
- tell / say... ..., diyorum, ... / ..., söylüyorum, ...
- know... ..., biliyorum, ... / ..., tanıyorum, ...
- do... ..., yapıyorum, ...
- want... isterim, istiyorum, ...
- love... ..., seviyorum, sev!
「…」は語形が分からないところ。意外と埋まりきりませんでした😅 例文を見ていく前に、上記の語群から推測できるまとめをば。
- 「私は○○しているところです」の語尾は一律「yorum」! これは案外覚えやすい
- 3人称現在形「yer/içer/okur/yazar」が動詞の基本形かと思っていましたが、進行形にするときには最後の「r」が落ちるようです。逆に、命令形は動詞の語幹かなと思っていましたが、進行形は命令形に進行形語尾をつけているようなので、こっちが動詞の語幹かつ基本形かも?! (注:あくまで妄想でものを言っています)
- 「知っている」が2種類。おそらく「人」を知っている場合は「tanıyorum」、モノや出来事を知っているなら「biliyorum」
- 「言う」も2種類。こちらはどういう使い分けか、まだよく分かりません🙁
「進行形編」の例文は明日以降に譲ろうと思いますが、1つだけ。ついに出てきたこの表現❣️
Ben seni seviyorum!
「私はあなたを愛しています!」
やっと出てきた「愛しています」。しかも、シレッと代名詞の目的格まで投入されてます!
ところで、「愛している」がトルコ語では「進行形」の表現として出てきたのは興味深い。
トルコ語: Ben seni seviyorum.(現在進行形) ー ……
日本語: 私はあなたを愛している(テイル形) ー 私はあなたを愛する(スル形)
英語: I love you.(現在形) ー I am loving you.(現在進行形)
ロシア語 Я тебя люблю. (不完了体動詞) ー Я тебя полюбил.(完了体動詞)
各言語の例文ペアの左側がほぼ同意義と思われます。右側は、左の形式と対立すると思われる形式。トルコ語は進行形でない形が、今のところ私は知りませんので、空欄。日本語は「スル形」、英語は「進行形」。ロシア語は不完了体動詞に対して、完了体動詞(不完了体動詞は進行形を表すこともできる。完了体はその状態になる「開始」を表すか、その結果を表す)。
「愛している」という動詞の場合、進行形も、テイル形も、不完了体(いずれも例文ペアの左側)も状態を表すことができると言えます。そして、ペアの右側は「あなたが好き」以外のニュアンスまで表す。そうすると、英語だけ異色な雰囲気です。英語の場合、動詞の現在形が状態を表し、それを進行形にすると補足的な意味が加わるというという感じ。(こういう現象が起こるのは、動詞の語彙的な意味によるところが大きいかもしれません。)
……だから何だってことはないんですけどね。しかも、トルコ語の対立形式がよく分かっていないので、何の結論も出せないのですが。面白いなぁと思います。
以上!
Hoşça kalın!
【追記】
代名詞目的格のまとめ
- me...beni
- you...seni
- him/her...
- us...bizi
- you...sizi
- them...
あれ、3人称の目的格が分からない……😶