アプリでトルコ語を始めてみた

DUOLINGOでトルコ語を学び始め、トルコ語検定にチャレンジしました。ひたすら、毎日のこつこつ勉強の記録するだけです。くれぐれもこのブログからトルコ語を学ばないように(笑)

【DUOLINGOトルコ語84】トルコ語劇場(3-2)

Merhaba! Nasılsınız?

昨日の続きです。

***

- ... Ben azerliyim.

- Ama siz Türkçe biliyorsunuz.

- Evet, çünkü dilimiz Türkçe çok gibiyor. Türkçe benim için çok kolay.

- O, bu iyi. Türkçe benim için çok zor.

- Siz yemek istiyor musunuz?

- Evet, ben açım. Ama ben iyi bir restoran bilmiyorum.

- Ben biliyorum. Gidiyor muyuz?

- Seninle mi?

- Evet!

- Mmm, ben sizinle gitmek istiyorum.

- Neden?

- Çünkü size tanıyorum.

- Çocuk gibisiniz. Tamam. Orada iyi bir restoran, yemek orada güzel. Git!

- Teşekkürler, Duo!

***

(対訳)

「……アゼルバイジャン人です」

「でも、トルコ語がわかるんですね」

「はい、なぜなら私の国の言葉はトルコ語に似ているからです。トルコ語は私には簡単です」

「へえ、それはいいですね。トルコ語は私には難しいです」

「あなた、何か食べたくありませんか?」

「はい、とてもお腹が空いています。でも、いいレストランを知りません」

「僕は知っていますよ。行きましょう」

「あなたとですか?」

「そう!」

「んー、あなたとは行きたくありません」

「なんで?」

「なぜなら、あなたのことを知らないから」

「子供みたいですね。まぁ、いいや。あそこにいいレストランがありますよ。食べ物はあそこならおいしいです。行ってみて!」

「ありがとう、DUO!」

***

興が乗ってきたので、もう少し続きを書いてみようかな😏

では、また!

Hoşça kal!