【DUOLINGOトルコ語90】幸せとは「幸」があること、不幸とは「幸」がないこと
Merhaba! Nasılsınız?
こんにちは! 昨日はDUOLINGOの語彙投入のハードさについつい🤬な状態でしたが、それでも面白い発見がありました。
「ハッピー」という単語「mutlu」。これはだいぶ初期の頃に習いました。
そして、今回出てきた「アンハッピー」という単語「mutsuz」。
あれ、これって……。
「with」を意味する「lu」と、「without」を意味する「suz」じゃあないのか?😳
そうすると「mut」は、さしずめ「幸」ということか⁉️
さらには、「pahalı, farklı, kirli, hızlı, önemli, kapalı, sorumlu」……この辺りの単語は全部同じような作りではないだろうか?
- paha…高さ
- fark…違い
- kir…土壌
- hız…スピード
- önem…重要性
- kapa…?
- sorumlu…?
以上は、Google翻訳(トルコ語→日本語、ロシア語、英語)を参照しました。
最後の2つはよくわかりませんでしたが、やはり名詞に語尾「li…」をつけて出来上がった単語なんですね〜。面白い😆
ちなみに「mut」に「幸」という意味はありませんでした😑チーン
では!
Hoşça kal!