【DUOLINGOトルコ語20】形容詞一覧を作ってみた(1)
Merhaba! Nasılsın? Ben iyiyim!
……書いてみて改めて思いました。
この「ben iyiyim」は「iyi(よい)」の1人称単数形だったんだ……。なんで「iyi」じゃないんだろ、と思ってたんですよね〜。
ん、待てよ、ひょっとして「nasılsın」も「(あなたが)◯◯」なのか?(←挨拶ということはわかっているのですが、実はまだ単語の意味が判然としていません。やはり「元気」という意味だろうか?)
こりゃ〜大変だ。
というわけで、「to be」コーナーを再度チャレンジし、表現を掻き集めて、単語を並べてみることにしました。
ひとまずは知っている形容詞を思い出します。
- güzel...beautiful
- yaşlı...old(多分、年齢)
- genç...young
- küçük...small
- büyük...big
- iyi...good, nice, fine
- sıcak...hot
- soğuk...cold
- eski...old(多分、経過年数)
そして、「to be」コーナーで新たに登場した形容詞がこちら。→handsome, calm, hungry, full, tired, happy, sick
1コーナーで7単語追加かぁ。妥当な補充量だなぁ。(tweet)
さて、ここで問題が少し生じます。というのも、この英語の意味に相当するトルコ語を書き出すと、すでに人称変化してしまっていて、どれが基本形だか分からないのです。
しかし、まぁ、今まで覚えていた「よい」が「iyi」、「(私が)よい」が「iyiyim」であることを考えると、形容詞の基本形は語尾がないものと考えたらいいのかな、と思います。というか、便宜上ここではそうします。
(時々しか注釈を入れませんが、ちゃんとトルコ語を勉強したい方は、教科書を買うことをおすすめします……🙇♀️)
以下、「語尾なし基本形」と思われる形を列記します。
- yakışıklı…handsome
- sakin...calm
- aç...hungry
- tok...full
- mutlu...happy
- hasta...sick
- yorgun...tired * ←これだけが「語尾なし基本形」がはっきりと分かっていません。なぜなら、今のところ例文に出会っていないからです。なので、推定形です。
……一覧表まで仕上げたかったけど、タイムアップ。このブログばかり書いている訳にもいかないので、続きは明日に回します。
Hoşça kal!