【DUOLINGOトルコ語93】コンピュータの正体
Merhaba! Nasılsınız?
こんにちは! 余談などを書いている間に「未来形編」を無事に終えました。過去形よりは覚えやすかったな。
で、次は「教育編」!
レベル1(メダル1周分)ごとにレッスンが5つあるのか〜。多いな……。
今、攻略中ですが、まだまとめができていないので、またしても別の話題を。
週間レポートが届きました。
費やした時間が1週間で4時間、1日平均30分強。まずまずのペースを保っていますね。よかった。
そして、覚えた単語数171。
171⁉️
そ、そんなに? 累計なのかとも思ったけど、最初から覚えた語数としては少ないし、やはり週間レポートなので、週間の記録だとすると、めちゃめちゃ語彙数増えてません?🤯 いや、まぁ、覚えられているかどうかは別として……。
Duolingoを最後までやると、どれだけの語彙数になるのでしょう😳 旅行で用を足すだけどころか、トルコ人と議論できるようになりそうな勢い(……は、言い過ぎです、はい)。
第4の城まであと一歩。頑張るぞ〜😤
***
「教育編」の単語のまとめは明日に譲ろうと思いますが、1つだけ。
以前、コンピュータという語が出てきたときに「コンピュータ」ではないなぁと呟きを残していたのですが、ここで正体が判明しました。
「教育編」では、学校、勉強関係の単語がたくさん出てきます。その中で「情報」という単語が出てきました。トルコ語では「bilgi」です。
はっ、これってコンピュータの「bilgisayar」の「bilgi」か❗️
「sayar」は相変わらずわからないので、仕方なくGoogle翻訳先生に聞いてみると、「counter(カウンター)」と出てきました。
「情報をカウントするもの=コンピュータ」なのか〜。1つ謎が解けました☺️
では、また!
Hoşça kal!