トルコ語検定対策11-人称の付属語
Merhaba! Nasılsınız?
こんにちは😃 もはやインドネシア語を置き去りにしながら、トルコ語を進めます。
でた、「人称の付属語」❗️(という名前だったのね❗️)
私(たち)、あなた(たち)が主語になると、とにかく人称変化が起こるという、アレ、です。
- ben ... -(y)ım / -(y)um / -(y)im / -(y)üm
- biz ... -(y)ız / -(y)uz / -(y)iz / -(y)üz
- sen ... -sın / -sun / -sin / -sün
- siz ... -sınız / -sunuz / -siniz / -sünüz
1人称の場合、母音で終わる単語に付属語をつけるなら-y-を挟み込むそうな。ふむふむ。
母音調和の具合がなかなか美しいですね。そして、きれいに並べると、これなら覚えられそうという気持ちになりました。
そして、先日にまとめた疑問の付属語にも、否定を表す語にも、この人称語尾がくっつきます。疑問の場合は、母音で終わるから‘-y-」を挟み込むタイプ、否定は「değil」で、語末の直前の母音が「e」なので、「im / iz / sin / siniz」となる、と。
次行きましょう!
Hoşça kal!