アプリでトルコ語を始めてみた

DUOLINGOでトルコ語を学び始め、トルコ語検定にチャレンジしました。ひたすら、毎日のこつこつ勉強の記録するだけです。くれぐれもこのブログからトルコ語を学ばないように(笑)

【トルコ語訳にチャレンジ❣️⑨】

Merhaba! Nasılsınız?

こんにちは! 困ったときのトルコ語チャレンジ😆 つまり、Duolingoの攻略・まとめが終わっていません。

そんなわけで、トルコ語訳。元原稿は、いつもの如く『ニューエクスプレスロシア語』(黒田龍之助著、白水社)です。

- Andrei, siz İngilizce biliyor musun?

- Hayır, ben İngilicze bilmiyirum.

- O zaman japonca?

- Japonca da bilmiyirum. Ama fince biliyorum.

- Ne diyor musunuz? Siz fince anlamıyor musunuz?

- Evet.

- Neden?

- Ben de anlamıyorum.

(追記)

- Andrei, siz İngilizce biliyor musunuz?
- Hayır, ben İngilizce bilmiyorum.
- O zaman japonca?
- Japonca da bilmiyorum. Ama fince biliyorum.
- Ne diyornusuz? Siz fince anlamıyor musunuz?
- Evet.
- Neden?
- Ben de anlamıyorum.

という結果でした。スペルミスが増えてきた。慣れて書いていると思ったら、こういうミスをしてしまいます☹️

Hoşça kal!