ステップアップ4-第1課
Merhaba! Nasılsınız?
さて、5号目からの第1歩と行きますか。
山登りの第一歩は、元気な反面、目的地に一番遠いところでもあるので、多少の気の重さもあります😐
ここでいう目的地は、「1年後のSUトルコ語検定1級合格」🗻 1年後という期間、長すぎたかな? いや、普段の仕事もあるのだから、無理はいかん、うん、いかん😏
というわけで、『ステップアップトルコ語』第1課。
- ◯◯語…民族を表す語+ -CE (-ca/-ce/-ça/-çe)
◯◯語のいろいろな使い方☝️
Rusçayı nerede öğrendiniz?
ロシア語をどこで覚えましたか?(言語名・対格)
O Rusçada ne demek?
それはロシア語で何という意味ですか?(「ne demek」で、意味を尋ねることができますね。これは便利❣️)
Biraz Rusça biliyorum.
ロシア語を少し知っています。
Benim Rusçam çok kötü.
私のロシア語はとてもひどい。(ムム☠️)
言語も所有形になるんですね〜。
- ◯番目…数字+ -İNCİ
これもDUOLINGOで習得済み。
Dördüncü istasyonda ineceğiz.
4番目の駅で降ります。(inmek=降りる)
İkinci dersi işledik mi?
第2課をやりましたか?(işlemek=やる、学習する。※しかし、辞書では「手を加えてよくする、加工する、刺繍する」から「ペテンにかける(隠語)」まで幅広い意味を持つ単語のようです。)
Kız arkadaşım soldan üçüncüsü.
私の妹は左から3番目です。(なんで◯番目の後ろに「-sü」がついてるんだろう???)
Bu Rusya'ya kaçıncı geldiniz?
これが何回目のロシア(渡露)ですか?(kaçıncı=何回目)
Tren kaçıncı perondan kalkacak?
列車は何番ホームから出ますか?(peron=ホーム)
1992 yılında Japonya'da doğdum.
「1992年に日本で生まれた」(年号、日付は、順序数詞でなく、個数詞。←名詞として扱う。1992 yılı=bir bin dokuz yüz doksan iki yılında=1992年に)
……疲れた。日付の表現は明日にやろうと思います🥱
Yarın görüşürüz!